A Greeting Letter from Flamur Bucpapaj

A Greeting Letter from Flamur Bucpapaj
To the readers of “Gazeta Nacional,” “RTV Nacional,” and “The New York Times”
Dear readers, followers, and friends of Gazeta Nacional and RTV Nacional,
Dear readers of The New York Times and other international media,
I would like to express my heartfelt gratitude for your attention, kindness, and support for my latest novel, “The Brides of the Blue Villa – 1944.”
This is a story that intertwines memory, love, and pain — a journey through the human soul, where the past and the present meet in the mysterious light of a blue villa filled with secrets.
It is my pleasure to inform you that the novel will soon be available in all bookstores across Albania, Kosovo, and North Macedonia, and shortly after, in the United States, France, Italy, and Turkey.
The book has already been translated into English, French, Italian, and Turkish, and is now in its final stage of international printing and distribution.
I also wish to extend my warm thanks to the listeners of Radio Nacional, who remain among the most loyal and passionate audience, as well as to journalists and friends from other media outlets who have written about this work with generosity and insight.
Nacional.al and RTV Nacional will continue to be present wherever Albanians live — not only through music, literature, and culture, but also with a civic and political mission:
to awaken consciousness and help save Albania from the corrupt political class, so that we may build together a better, freer, and more natural Albania.
Thank you, with all my heart, for your continuous support and love.
With respect and gratitude,
FLAMUR BUÇPAPAJ

Donika, vajza me violinë

Romani i ri i shkrimtarit Flamur Buçpapaj. Një histori e fuqishme e mbushur me muzikë, dashuri dhe qëndresë. Për porosi ose kontakt: 067 533 2700
Scroll to Top